martes, octubre 25, 2011

José Blanco, portavoz del gobierno español, sobre el fin de la violencia etarra

«Lo importante es que ahora sólo habrá política y no habrá terrorismo» (El Mundo, 21.10.11).

Traducción
«Lo importante es que ahora el único terrorismo que habrá será el de los nuestros, el que viene desplegándose en Afganistán, Libia...»


Anders Fogh Rasmussen, secretario general de la OTAN

«Tras 42 años, el régimen del miedo del coronel Gadafi ha llegado a su fin. Pido a los libios que dejen de lado sus diferencias y trabajen conjuntamente para construir un futuro brillante» (Público, 21.10.11).

Traducción
«Aunque, como responsable de la OTAN, no soy quién para decir nada al pueblo libio, me permito avisar de que cualquiera que disienta del nuevo orden criminal constituido puede tener la misma suerte que el famoso coronel.»


lunes, octubre 10, 2011

Benito 16, jefe de la Iglesia Católica Romana

«Las secularizaciones, bien de las expropiaciones de los bienes de la Iglesia o la cancelación de los privilegios o cosas similares, significaron en cada ocasión vez una profunda liberación de la Iglesia de lo mundano: se despojaba de su riqueza terrena y volvía a abrazar totalmente su pobreza terrenal» (El Mundo, 25.9.11).

Traducción
«Los jerarcas de esta iglesia, conmigo a la cabeza, somos plenamente conscientes de que nuestros privilegios son mundanos y, por tanto, anticristianos (ver Juan 18: 36). Pero nos gustan demasiado para renunciar a ellos, así que preferimos renunciar a Cristo como siempre hemos hecho.»

domingo, septiembre 11, 2011

Joe Biden, vicepresidente de Estados Unidos, sobre la “amenaza terrorista” con motivo del décimo aniversario del 11-S

«Lo que más nos preocupa es el llamado agente [terrorista] solitario [...]. El agente solitario es lo más preocupante porque deja pocas pistas, pocos rastros que seguir [...]. Continúen con su vida normal. Sean vigilantes. Sean vigilantes. Continúen con su vida normal, pero sean vigilantes. Informen. Informen sobre cualquier cosa que les parezca sospechosa» (CNN, 9.9.11).

Traducción
«Lo que más nos preocupa es que nuestros ciudadanos se sientan tranquilos, como si no pasara nada (aunque no pase nada). Es nuestra misión aterrorizarlos, para que no se hagan preguntas “raras” estos días y para seguir aproximando nuestro paraíso policial. Queremos que el ciudadano medio nos diga: “Gracias, papá Estado, por permitirme hacer mi ‘vida normal’ aunque no pase nada, pero tendré cuidado de no efectuar ningún gesto ‘sospechoso’ para que no me pase nada...”»

domingo, septiembre 04, 2011

Javier Pérez Royo, catedrático de Derecho Constitucional

«Pongamos que se convoca un referéndum y sale que no. Ahí transmitiríamos el contramensaje más fuerte que podemos transmitir» (El País, 29.8.11)

Traducción
«Los referéndums democráticos son malos porque puede salir lo contrario de lo que quiere el Poder.»








Gregorio Peces Barba, uno de los “padres” de la Constitución

«Se trata de una reforma muy técnica, y no necesita de referéndum» (Europa Press, 24.8.11).

Traducción
«Como estas cosas el pueblo no las entiende, mejor colárselas cuanto antes y santas pascuas.»

lunes, agosto 22, 2011

Benito 16, jefe del Vaticano y de la Iglesia Católica Romana

«[España] es una gran nación que [...] puede progresar sin renunciar a su alma profundamente religiosa y católica» (COPE, 21.8.11).

Traducción
«Que progrese España está bien, pero a condición de que no se olvide que la institución a la que yo represento es su dueña.»

sábado, agosto 20, 2011

Benito 16, jefe del Vaticano y de la Iglesia Católica Romana

«Hay muchos que, creyéndose dioses, piensan no tener necesidad de más raíces y cimientos que ellos mismos, que desearían decidir por sí mismos lo que es verdad o no; lo que es bueno o malo; lo justo o lo injusto» (Periodista Digital, 18.8.11).

Traducción
«Los tales estorban a otros que nos decimos “Dios” y tratamos de imponer al mundo entero lo que es verdad o no; lo que es bueno o malo; lo justo o lo injusto.»


lunes, agosto 15, 2011

Grupo de Estudios Estratégicos

«Grave es lo ocurrido en Noruega: pero tras la atención de los medios, sigue apareciendo la siniestra amenaza global del yihadismo» (Libertad Digital, 28.7.11).

Traducción

«No hablemos tanto de el terrorista noruego, muchas de cuyas ideas se parecen tanto a las nuestras, y sigamos escribiendo sobre el 'terrorismo islamista', que es el que a nosotros nos interesa»

domingo, mayo 15, 2011

Gobierno británico, respondiendo al arzobispo anglicano R. Williams, quien consideró que no se había hecho justicia al matar a Bin Laden desarmado

«Uno debe pensar en toda la gente desarmada a la que mató Bin Laden. Lo que dijo es una tontería» (The Telegraph, 5.5.11).

Traducción
«Nada nos diferencia moralmente de Bin Laden»

lunes, mayo 09, 2011

Florentino Portero, profesor de Historia Contemporánea de la UNED

«Nuestra economía depende de los hidrocarburos, pero su suministro puede interrumpirse con facili-dad. Tras el 11-S comprendimos que éramos vulnerables en este terreno, por lo que comenzamos a considerarlo en términos estratégicos» (ABC, 3.5.11).

Traducción
«Aunque lo disfrazamos de “guerra contra el terror” y de lucha por la libertad, invasiones como la de Afganistán y la de Irak (y las que vengan), y los oscuros y oportunos atentados que sirven para justificarlas, están orientados a controlar el petróleo.»

Línea Editorial Cadena Cope

«Lo cierto es que en Siria, el presidente Asad está siguiendo los mismos pasos que Gadafi en defen-sa de su dictadura sin que nadie se rasgue las vestiduras, como ocurre con el caso sangrante de Irán.»

Traducción
«Si la entrada a saco en la guerra de Libia no va seguida de las consiguientes intervenciones en Siria y en Irán, es normal que recordemos que Gadafi (una tajada menor) ha venido siendo nuestro amigo. Que quede claro cuál es la prioridad» (Cope.es, 19.4.11).

lunes, marzo 28, 2011

Luis Fernando Pérez Bustamante, director de Religión en Libertad

«En relación a Libia, no puedo por menos que recordar lo que hizo Ronald Reagan cuando era presi-dente de los EE.UU. El tirano norteafricano estaba desatado y el ex-actor decidió bombardear su casa. Desgraciadamente murió una hija del dictador en vez de él. Pero todo el mundo sabe que des-de entonces, Muamar dejó de comportarse como un perro rabioso. Y es que a veces se cumple aque-llo de “muerto el perro, se acabó la rabia”. Aunque entonces el perro no murió, al menos dejó de mor-der. Por tanto, en vez de lanzarse a eliminar a militares que cumplen órdenes injustas, creo mejor intentar liquidar a quienes les dan esas órdenes» (Religión en Libertad, 23.3.11).


Traducción

«No murió el perro, pero murió su “perrilla”; a raíz de aquello, y aunque ella no diera ninguna orden injusta, el tirano se achantó. Si no podemos matar al tirano, pero matando a su hija conseguimos contenerlo, estupendo».


domingo, marzo 27, 2011

Titular de la agencia Ria Novosti:

«Los Estados del Golfo Pérsico califican de ilegítimo el régimen de Gadafi» (Ria Novosti, 10.3.11).


Traducción

«Los golfos pérsicos de los Estados Unidos califican al régimen de Gadafi a gusto del amo.»

jueves, marzo 24, 2011

Editorial de la cadena obispal COPE

«Zapatero ha cruzado hoy una línea roja sin precedentes en la historia de la democracia. Ha utilizado el nombre de Dios en la refriega política, faltando al respeto de forma grave a todos aquellos que reconocen en esta palabra el origen de la realidad y de su propia conciencia» (Cope.es, 8.3.11).

Traducción
«Zapatero ha usado el nombre de Dios en vano en la refriega política. Se trata de un privilegio que nos reservamos nosotros (que no hacemos otra cosa que instrumentalizar el nombre de Dios con fines políticos) y que si acaso compartimos con los nuestros (e.g., Rajoy). Pero nos viene de fábula que el muy necio lo haya hecho, porque así podemos sacar pecho victimista al servicio de nuestro afán de poder.»

viernes, marzo 04, 2011

Barack Obama, presidente de Estados Unidos de América

«El mundo debe hablar con una sola voz» (ABC, 24.2.11).

Traducción

«El mundo debe hablar con nuestra voz».

Trinidad Jiménez, ministra española de Asuntos Exteriores

«Un dirigente político que ha decidido bombardear a sus propios ciudadanos ha perdido toda la legitimidad para seguir al frente del país» (El País, 24.2.11).

Traducción

«Masacrar a otros pueblos tiene un pase, que por algo somos racistas aunque no lo confesemos... Por lo demás, estos dictadores también masacraban a sus pueblos en el pasado, pero entonces tenían toda la legitimidad y todo nuestro apoyo; ahora que el Imperio decide quitarlos de en medio, son ilegítimos.»


viernes, enero 14, 2011

Catherine Ashton, Alta Representante de la UE para Asuntos Exteriores, ante la oferta de Irán para visitar sus instalaciones nucleares

«No tengo nada en contra de esta invitación, pero creo que nuestro trabajo no es ser inspectores en una tarea que exige una cualificación» (El País, 8.1.11).

Traducción

«Hombre es que, si vamos, tendremos que reconocer que no estáis preparando una bomba atómica, y entonces se nos chafan nuestros planes de invasión»