jueves, diciembre 21, 2006

José María Aznar, ex presidente del gobierno español

«Aspiro a que mi país no me pida volver a la política porque no tengo ganas» (Libertad Digital, 19.12.06).

Traducción
«Me muero de ganas por volver a la política de altos vuelos en España.»

jueves, diciembre 07, 2006

Benedicto XVI, jefe de la Iglesia Católica Romana, ante el Patriarca Ecuménico de Constantinopla Bartolomé I

«Juan Pablo invitó a emprender un diálogo fraterno para encontrar formas de ejercicio del ministerio petrino hoy en día, respetando su naturaleza y esencia, de manera que “pueda realizar un servicio de fe y de amor reconocido por unos y otros”. Es mi deseo, en este día, evocar y renovar esta invitación. Andrés, el hermano de Simón Pedro, recibió otra misión del Señor. […] Se convirtió, junto con Felipe, en apóstol del encuentro con los griegos que acudían a Jesús. […] Por este motivo, el apóstol Andrés representa el encuentro entre el cristianismo primitivo y la cultura griega» (Zenit, 30.11.06).

Traducción
«Ortodoxos: a vosotros os corresponde “evangelizar” estas tierras; pero la autoridad sobre la iglesia universal es de Pedro, es decir, mía.»

martes, diciembre 05, 2006

Franco Frattini, vicepresidente de la Unión Europea

«Erdogán no puede no reconocer que el Papa es el representante de la fe de millones de personas. Espero que sea valiente y vaya a recibir al Papa como un verdadero líder democrático, aunque sólo sea en el aeropuerto [...]. Erdogán tiene que estar porque es el representante del poder en Turquía y tiene que demostrar sus capacidades. Tiene que demostrar que ha tomado el camino de Europa y no puede ceder a las presiones de los extremistas» (La Razón, 28.11.06).

Traducción
«Erdogán tiene que saber quién manda realmente en el mundo (incluido, por supuesto, su país). Espero que, cobardemente, se arrugue y acceda a recibir al papa, que por algo es el papa. Tiene que ceder a las presiones de la UE, donde a su vez actuamos bajo presión del Vaticano. De lo contrario, que se vaya olvidando de que su país entre en Europa.»

viernes, noviembre 24, 2006

Línea Editorial Cadena Cope (de la Conferencia Episcopal Española)

«El Gobierno se ha fijado como objetivo de su política exterior promover la Alianza de Civilizaciones, presentada ante la sociedad internacional como la panacea de todos los males que afligen al mundo. Se comprende así que el ministro Moratinos haya iniciado su campaña diplomática en la Santa Sede, ignorando las numerosas iniciativas vaticanas sobre el diálogo interreligioso, y que Zapatero se proponga ahora recabar el respaldo de toda una alianza militar como es la OTAN. Sin embargo, la iniciativa parte de un profundo error: dar por buena la existencia del choque de civilizaciones cuando lo que existe es una minoría de fanáticos terroristas islamistas que no puede representar ninguna civilización. De ahí que, en su día, Tony Blair respondiera a Zapatero que lo que necesita el mundo es una alianza de países civilizados para luchar juntos contra el terrorismo» (Cope, 23.11.06).

Traducción
«Es intolerable que alguien pueda llegar a pensar que el gobierno español podría eclipsar al Vaticano como supuesto agente de paz en el mundo. Pero es aún menos tolerable que ese gobierno, mediante su propuesta de Alianza de Civilizaciones, ponga en evidencia la estrategia de choque de civilizaciones que promueve el eje Washington-Vaticano (con Blair como estrella invitada), y que a la vez este eje enmascara bajo la fórmula “Guerra contra el Terrorismo”.»

miércoles, noviembre 08, 2006

José María Aznar, ex presidente del gobierno español

«Sadam Husein es un gran criminal, responsable de la muerte de millares de personas, fue juzgado por un tribunal independiente y tiene las suficientes culpas para pagarlas de esa manera. [Pero nunca he sido] partidario de la pena de muerte» (20 Minutos , 7.11.06).

Traducción
«Todavía suena mal decirlo, de ahí mis juegos de palabras, pero lo cierto es que soy partidario de la pena de muerte (por supuesto, para otros, aunque también nosotros seamos responsables de la muerte de millares de personas).»

domingo, noviembre 05, 2006

Tony Snow, portavoz de la Casa Blanca, sobre la condena a muerte de Sadam

«Es un buen día para el pueblo iraquí. [El veredicto supone una] prueba absoluta de que Irak cuenta con un poder judicial independiente» (El País, 5.11.06).

Traducción
«Sabemos que todo el proceso ha sido una completa farsa, desde el mismo momento en que secuestramos al criminal Sadam en el marco de una guerra sucia e ilegal. No han existido garantías jurídicas para el acusado (tribunal impuesto por nosotros, jueces acosados, abogados asesinados...), pero lo importante es que gracias a esto nos volvemos a anotar un tanto simbólico ante el pueblo norteamericano, que tal vez así volverá a creer que estamos ganando la guerra de Irak.»

Zalmay Khalilzad, embajador de Estados Unidos en Irak, sobre la condena a muerte de Sadam

«[Se trata de un] dictador que masacró a su pueblo sin piedad ni consideración con la justicia y que le implicó en guerras contra sus países vecinos» (El Mundo, 5.11.06).

Traducción
«Ya, ya... Es cierto que también nosotros nos dedicamos a masacrar pueblos sin piedad, y que seguiremos haciéndolo, e incluso que fuimos nosotros los que azuzamos y/o animamos indirectamente a Sadam a guerrear contra países vecinos (primero Irán, luego Kuwait). O sea, que merecemos al menos la misma suerte de Sadam... La diferencia es que él es un fracasado y nosotros, los dueños del planeta.»

jueves, agosto 31, 2006

Antonio Cañizares, arzobispo de Toledo

«Es importante que Dios sea grande entre nosotros, en la vida pública y en la vida privada. [...] En la vida pública, es importante que Dios esté presente, por ejemplo, mediante la cruz en los edificios públicos» (El Plural, 16.8.06).

Traducción
«Es importante que la Iglesia Católica Romana sea grande entre nosotros, en la vida pública y en la vida privada. [...] En la vida pública, es importante que esta institución esté presente, por ejemplo, mediante la cruz en los edificios públicos.»

George W. Bush, presidente de Estados Unidos, tras ser arrestados en Londres los presuntos terroristas que iban a llevar a cabo un supuesto complot

«Es un error creer que no hay una amenaza para EEUU. [...] Todavía no estamos completamente seguros. [...La trama terrorista desmantelada era] una amenaza directa para Estados Unidos y para su mayor aliado, el Reino Unido» (Diarioexterior.com, 11.8.06).

Traducción
«Es un placer que el mundo crea que hay una amenaza contra Estados Unidos, pues así podemos seguir justificando, indefinidamente, nuestra campaña bélica por el dominio planetario.»

jueves, julio 27, 2006

‘Libertad Digital’, principal órgano internáutico de la Brigada Antiprogre

«Blanco reabre la crisis con Israel al insinuar que los observadores de la ONU eran un “objetivo con fin”» (Libertad Digital, 27.7.06).

Traducción
«Libertad Digital estimula la crisis del gobierno español con el israelí en su campaña de acoso y derribo contra el primero, a sabiendas de que Blanco, el portavoz del PSOE, no ha hecho más que repetir lo que ha denunciado la propia ONU.»

miércoles, julio 26, 2006

Antonio María Rouco Varela, cardenal y arzobispo de Madrid

«El problema no es hasta dónde se mete la Iglesia en el terreno del poder político, sino más bien al revés» (Veritas, 29.5.06)

Traducción
«La jerarquía católica romana tiene el derecho de condicionar las políticas del estado español, a pesar de que éste es aconfesional, pero el estado no puede tocar ninguno de los privilegios nacionalcatólicos que conservamos.»

sábado, julio 22, 2006

Ann Coulter, analista política norteamericana

«Algunos han argumentado que la respuesta de Israel es desproporcionada, lo cual es realmente correcto: no ha sido lo bastante fuerte» (Worldnetdaily.com, 19.7.06).

Traducción
«Algunos sostienen que la respuesta de Israel está causando demasiadas víctimas y daños en las infraestructuras, lo cual es incorrecto: hasta el momento ha causado demasiado pocos.»

Víctor Harel, embajador de Israel en España

«[Las relaciones entre España e Israel] no pasan por su mejor momento. [...] Cada declaración que no es equidistante tiene su consecuencia para los actores que luego quisieran usar su influencia [como intermediadores en el conflicto...]. Hay una manifestación a la que se une el partido gubernamental contra Israel que es, a mi juicio, un premio al terrorismo islámico» (Terra, 20.7.06)

Traducción
«Lo grave no es que invadamos y masacremos un país soberano con la excusa, real pero manipulada, del terrorismo de Hezbolá. Lo realmente grave es que alguien ose criticarnos por eso. A los tales les decimos que se atengan a las consecuencias

martes, julio 04, 2006

Juan Manuel Gozalo, director de “Radio Gaceta de los Deportes”, sobre la participación de la selección española en el Mundial de Fútbol de Alemania

«[Por mí,] que hagamos un partido horripilante, un partido feo, pero que ganemos […]. Lo importante es ganar en la vida» (Radio Nacional de España, 26.6.06).

Traducción
«En realidad, aunque me dedico a la información deportiva, no me gusta el fútbol, lo que me gusta es que ganen los nuestros. La estética, incluso la ética, son lo de menos: sólo importa ganar.»

Ana Palacio, ex ministra española de Asuntos Exteriores

«[José María Aznar actuó bien apoyando la guerra de Irak porque] en aquellas circunstancias [hizo] lo que era mejor por los intereses de España, apostar por la relación trasatlántica» (Libertad Digital, 25.6.06).

Traducción
«Promover una guerra por medio de sucias mentiras, infame prepotencia y repugnantes artimañas, aunque luego esa guerra cause decenas y decenas de miles de muertos, está justificado si todo ello fortalece las buenas relaciones de España con Estados Unidos.»

Agustín García-Gasco, obispo católico romano, sobre actos gays celebrados semanas antes de la visita del papa a Valencia

«Determinados grupos están llevando su libertad ideológica más allá de lo que es admisible» (El Plural, 17.6.06).

Traducción
«Nosotros tenemos todo el derecho a criticar el matrimonio gay, incluso a exigir que el Parlamento español no lo apruebe. En cambio, ellos no tienen ningún derecho, no ya a organizar actos críticos contra el papa, sino siquiera a celebrar sus propios actos cuando es inminente una visita papal (y aunque todavía queden dos semanas).»

Harry Harris, contraalmirante estadounidense, sobre los suicidios de tres presos en Guantánamo

«No fueron un acto de desesperación sino un acto de guerra» (El Mundo, 12.6.06).

Traducción
«Lo que hagan o dejen de hacer esos animales a los que como tales tratamos es problema suyo.»

Gervasio Gestori, obispo italiano de la Iglesia Católica Romana

«El Estado no puede definir lo que es una secta y no puede juzgar una doctrina religiosa» (Zenit, 8.6.06).

Traducción
«Es nuestra iglesia la que debe hacerlo, que por algo nosotros sabemos mucho de eso.»

César Vidal, director de “La Linterna” de la Cope, preguntado sobre si las bombas de Hiroshima y Nagasaki no llegaron cuando Japón ya se rendía

«Se ha apuntado a ello. En cualquier caso, en Hiroshima y Nagasaki no sólo estaba en juego la victoria sobre el Japón sino también la contención del comunismo. Stalin así lo comprendió desde el primer momento» (Libertad Digital, 28.2.06).

Traducción
«Con tal de lanzar un aviso a Stalin, estaba justificado masacrar a cientos de miles de japoneses indefensos.»

jueves, junio 08, 2006

César Vidal, vicelíder de la Brigada Antiprogre, preguntado sobre el pacifismo en los Evangelios

«Es una interpretación que ha sido defendida muy sólidamente a lo largo de la Historia del cristianismo pero desde el siglo IV siempre por grupos marginales o por órdenes religiosas y en el caso de éstas no por mucho tiempo» (Libertad Digital, 21.2.06).

Traducción
«Sé que Jesús era radicalmente no violento, y que los cristianos primitivos siguieron su estela. Pero, aunque voy de cristiano bíblico, me conduzco como un belicista acérrimo, de modo que no me conviene defender esas tesis.»

jueves, mayo 25, 2006

Benito 16, jefe de la Iglesia Católica Romana en todo el mundo

«Para pertenecer totalmente al Señor las personas consagradas abrazan un estilo de vida casto [...]. Vivir una vida casta quiere decir también renunciar a la necesidad de aparecer, asumir un estilo de vida sobrio y humilde. Los religiosos y las religiosas están llamados a demostrarlo también en la elección del hábito, un hábito sencillo que sea signo de la pobreza vivida en unión con Aquel que siendo rico se hizo pobre para hacernos ricos con su pobreza (Cf. 2 Corintios 8, 9). De este modo, y sólo de este modo, se puede seguir sin reservas a Cristo crucificado y pobre, sumergiéndose en su misterio y asumiendo las opciones de humildad, pobreza y mansedumbre» (Zenit, 22.5.06).

Traducción
«Vivo en un palacio, rodeado de lujos y con la posibilidad de un goce artístico incomparable. Los costosísimos hábitos que visto son acordes con mi dignidad pontificia, propia de quien sí tiene necesidad de aparecer públicamente, para cautivar a las masas. Mi vida, desde luego, en nada se parece a la del “Cristo crucificado y pobre”. Pero es que yo soy el papa, jefe de un estado diminuto pero poderoso, conductor de una macroiglesia no exactamente fiel al evangelio verdadero... Yo no soy la persona llamada a dar ejemplo, sino a exigirlo, para que al menos pueda decirse que en nuestro seno lo damos.»

miércoles, mayo 24, 2006

Lema de la episcopal cadena Cope

«Somos libres» (Cope, después de los boletines de noticias, por ejemplo el 21.5.06).

Traducción
«Es decir, hacemos y decimos lo que nos da la gana, tomamos opciones partidistas según nos conviene, faltamos a la verdad siempre que sirva a los intereses que defendemos, injuriamos y calumniamos hasta el ensañamiento a quien nos parece oportuno... Todo ello, pese a que nos llamamos “cristianos”, y aun cuando en el Ideario de la emisora proclamemos nuestro “servicio a la verdad, con espíritu de convivencia”, así como que “en la expresión de opiniones propias y ajenas, la COPE observará como regla de estilo el respeto a las personas y el diálogo civilizado, rehuyendo el apasionamiento unilateral y la crítica sistemática”, e incluso que “en el tratamiento de los temas ideológicos y políticos ejercerá la libertad constitucional de información y de expresión, con sentido de la responsabilidad y criterios de independencia, sin involucrar a la Cadena ni a ninguno de sus espacios en opciones partidarias”.»

jueves, mayo 11, 2006

Vladimir Putin, presidente de Rusia

«¿Qué queda del discurso [del gobierno estadounidense] sobre la necesidad de luchar por los derechos humanos y la democracia cuando se trata de conseguir los propios intereses? Entonces, pues, todo es posible, no hay ningún tipo de limitaciones. [...] Como suele decirse, el compañero lobo sabe a quién se come, y se lo come sin hacer caso a nadie. Y, a juzgar por todo, no tiene la intención de escuchar a nadie» (El País, 10.5.06).

Traducción
«No seremos nosotros quienes paremos al “compañero lobo”, como ya demostramos con Afganistán e Irak, y confirmaremos con Irán. Mientras nos dejen seguir con lo nuestro (Chechenia, despotismo...) y nos sigan facilitando ayuda financiera, continuaremos mirando para otro lado... retórica hueca aparte.»

miércoles, mayo 03, 2006

Braulio Rodríguez, arzobispo de Valladolid

«Tanto si se trata de educación moral, religiosa o social en general, como de la orientación de la enseñanza escolar, no pueden ser los padres reemplazados» (ACI, 28.2.06).

Traducción
«Los padres católicos pueden ser reemplazados en la educación moral y religiosa de sus hijos por profesores elegidos por la jerarquía católica y pagados por el estado.»

jueves, marzo 30, 2006

John Bolton, embajador de Estados Unidos en la ONU, tras votar en contra del nuevo Consejo de Derechos Humanos de esa institución

«Me opongo a la nueva institución pero haré lo posible para que prospere» (Hispalibertas, 16.3.06).

Traducción
«Digo que deseo que prospere porque a fin de cuentas estamos hablando de derechos humanos, y oficialmente mi país los defiende, pero voto en contra porque en la práctica mi país los viola sin contemplaciones (Patriot Act, Abú Ghraíb, Guantánamo...).»

viernes, marzo 03, 2006

Dan Burton, congresista estadounidense, sobre Venezuela

«Cualquier alianza entre naciones que fomentan el terrorismo y gobernantes izquierdistas latinoamericanos será vista como una amenaza grave y directa para la seguridad nacional de Estados Unidos» (Hispalibertas, 3.3.06).

Traducción
«Cualquier alianza entre naciones que cuestione nuestra hegemonía... que se atenga a las consecuencias.»

miércoles, febrero 22, 2006

Condoleezza Rice, secretaria de Estado norteamericana

«[Hamás] debe elegir entre terrorismo y política... No pueden tener un pie en el campo del terrorismo y otro en el de la política» (El Mundo, 22.2.06).

Traducción
«Hamás debe elegir entre terrorismo y política. Carece del privilegio que nos hemos reservado en exclusiva.»

viernes, febrero 17, 2006

Condoleeza Rice, secretaria de Estado norteamericana

«Es justo decir que uno de los mayores problemas que afrontamos [...] son las políticas de Venezuela que [...] están tratando de alejar a sus vecinos del proceso democrático. [...] Estamos trabajando con otros para tratar de asegurar que haya una especie de frente unido contra algunas de las cosas en las que se implica Venezuela» (Libertad Digital, 17.2.06).

Traducción
«Ni que decir tiene que no pensamos tolerar mucho más tiempo que Venezuela contagie a otros sus aspiraciones de emancipación frente a nuestro poder hegemónico. Ya estamos exigiendo a otros que aíslen y boicoteen al régimen venezolano.»

jueves, febrero 09, 2006

Tony Blair, primer ministro del Reino Unido

«Es importante que el gobierno venezolano comprenda que si quiere ser un integrante respetado de la comunidad internacional tiene que acatar las reglas de esa comunidad internacional» (BBC, 8.2.06).

Traducción

«A ver si el gobierno venezolano entiende de una vez quién manda aquí. ¿O se lo tenemos que explicar de otro modo

lunes, enero 23, 2006

Vladímir Putin, presidente ruso, a la canciller alemana, Angela Merkel, sobre las violaciones de derechos humanos en Chechenia

«El diálogo debe ser de igual a igual, y no podemos decir que en todos los países de Europa occidental todo vaya bien en materia de derechos humanos» (El País, 22.1.06).

Traducción
«Me alegro de que la Unión Europea, con su pacto de silencio sobre los aviones de torturadores de la CIA que han hecho escala en sus países, se una a la causa de quienes consideramos que los derechos humanos son menudencias que no pueden estorbar nuestra acción de gobierno.»

viernes, enero 20, 2006

Bin Laden, terrorista supuestamente buscado por Estados Unidos

«Vais a ver en vuestra propia casa las operaciones terroristas que están en preparación [...]. Bush y su administración no tienen el deseo ni la voluntad de salir de Irak. [...] Occidente ha ocupado nuestra tierra y derramado nuestra sangre. Os trataremos de la misma forma» (El Mundo, 19.1.06)

Traducción
«¡Hey, amigo Georgie! Aquí vengo yo, pues sé que estás pasando algunos apuros con eso de las escuchas ilegales, las torturas que ordenas, y las críticas crecientes que recibes por tus guerras mal ganadas. Vengo para que el mundo sepa que dices la “verdad” cuando adviertes de que habrá nuevos atentados de los míos en tu país. Y para que recuerde que Bin Laden está contra vuestra invasión de Irak... y si Bin Laden está en contra, ¡viva la invasión de Irak! ¡Viva el choque de civilizaciones! Cordialmente: tu amigo Osama.»

miércoles, enero 18, 2006

Javier Solana, responsable de asuntos exteriores de la UE

«No tenemos ningún problema con la población de Irán. [...] Pero la falta de claridad sobre los objetivos de ese programa nuclear es lo que es inaceptable» (El Mundo, 12.1.06).

Traducción
«Si me acuerdo de la población iraní en este contencioso sobre su programa nuclear, es porque no ignoro que resultará masacrada en la nueva guerra ya prevista contra este país. Pues aunque nosotros no tengamos ningún problema con ella, ella sí tiene uno con nosotros...»

Condoleezza Rice, secretaria de Estado de EE. UU., sobre el contencioso con Irán

«[La comunidad internacional cuenta con] una serie de herramientas a su disposición [y las aplicará] en el momento que más le convenga» (El Mundo, 12.1.06).

Traducción
«El mundo se equivoca si piensa que, por estar en guerra crónica contra Irak, no podemos emprender una campaña similar en Irán (que ya tenemos decidida).»