lunes, mayo 28, 2012

Christine Lagarde, directora gerente del Fondo Monetario Internacional, sobre los brutales recortes exigidos al pueblo griego


«Pienso más en los niños de una escuela en un pequeño pueblo de Níger, que van dos horas a clase, tienen que compartir una silla entre tres y pese a todo están ansiosos por recibir una educación. Están todo el tiempo en mi cabeza, porque pienso que necesitan aún más ayuda que la gente en Grecia» (La Vanguardia, 26.5.12).

Traducción
«Me importan un bledo los nigerinos, solo me acuerdo de ellos para enmascarar un poco mis cínicas e implacables intenciones contra Grecia y contra Europa. Eso sí, espero que nadie se acuerde de que gano más de 400.000 euros anuales por llevar a países enteros a la ruina.»




domingo, mayo 27, 2012

Ramón Pérez-Maura, adjunto al director de ABC


«Breivik era acusado de nacionalista e islamófobo por propaganda política de ese signo encontrada en su casa. Pero esa era la mejor prueba de su demencia: hasta el más zote es capaz de comprender que un nacionalista islamófobo noruego no mata a 92 noruegos en su mayoría cristianos por razones políticas. En cambio, un autoproclamado yihadista [Merah] sí mata a cuatro judíos en coherencia con las ideas “políticas” que profesa. Y, lo que es más relevante, un yihadista cree su obligación asesinar a hijos del islam que se han integrado en el Ejército de una nación cristiana porque los considera lo peor que se puede ser: herejes» (ABC, 22.3.12).

Traducción
«Como las ideas de Breivik no me parecen tan detestables como las que se atribuyen a Merah, lo clasifico como loco, no como fanático; no puedo concebir que un fanático ultraderechista pueda asesinar a gente de su raza y cultura por haberse desviado de la “ortodoxia occidental”; un fanático islamista sí, por supuesto.»




jueves, abril 19, 2012

Gabriel Albiac, catedrático de Filosofía

«Irán construyó sus centrales nucleares en núcleos de alta población: son sus escudos humanos. Destruir esas centrales sale a un coste de víctimas civiles muy alto. Es fácil técnicamente hacerlo. Moral y políticamente es espantoso» (ABC, 5.5.12)

Traducción
«Es moralmente espantoso asesinar a miles de iraníes por la acusación, no probada, de que su gobierno está construyendo bombas atómicas con las que destruir Israel (y de paso a miles de palestinos, qué absurdo, ¿verdad?). Pero yo llevo años pidiendo a gritos que se proceda a esa masacre.»

miércoles, abril 04, 2012

Línea Editorial de la cadena episcopal COPE

«Benedicto XVI no negocia ni pretende alcanzar consensos, sino que se pone en búsqueda de la verdad junto al otro, búsqueda en la que fe y razón deben ir de la mano» (16.3.12).
Traducción
«BXVI no negocia ni pretende alcanzar consensos, sino que se propone que el otro, guiado por su mano, acepte la "verdad" de la Iglesia Católica Romana, sin renunciar el papado al más mínimo punto de sus convicciones.»

miércoles, marzo 14, 2012

Jean Claude Juncker, presidente del Eurogrupo de Economía y Finanzas

«Preocupa el aumento de la pobreza y el incremento del paro en España, pero hay que exigir un esfuerzo adicional» (El País, 13.3.12).

Traducción
«Nos importa un bledo que os muráis de hambre de hambre mientras sigamos cobrando nuestros sueldazos al servicio de los Mercados.»

martes, enero 24, 2012

Luis de Guindos, ministro de Economía de España y ex consejero asesor para Europa de Lehman Brothers

«[Si nosotros no hubiéramos tomado estas medidas de ajuste], nos lo hubieran impuesto otros» (El Mundo, 2.1.12).

Traducción
«Solemos fingir lo contrario, pero la realidad es que en España no hay democracia (soberanía del pueblo español).»


martes, octubre 25, 2011

José Blanco, portavoz del gobierno español, sobre el fin de la violencia etarra

«Lo importante es que ahora sólo habrá política y no habrá terrorismo» (El Mundo, 21.10.11).

Traducción
«Lo importante es que ahora el único terrorismo que habrá será el de los nuestros, el que viene desplegándose en Afganistán, Libia...»


Anders Fogh Rasmussen, secretario general de la OTAN

«Tras 42 años, el régimen del miedo del coronel Gadafi ha llegado a su fin. Pido a los libios que dejen de lado sus diferencias y trabajen conjuntamente para construir un futuro brillante» (Público, 21.10.11).

Traducción
«Aunque, como responsable de la OTAN, no soy quién para decir nada al pueblo libio, me permito avisar de que cualquiera que disienta del nuevo orden criminal constituido puede tener la misma suerte que el famoso coronel.»